Екатерина Гордеева и Сергей Гриньков - www.gordeeva.ru Екатерина Гордеева и Сергей Гриньков - www.gordeeva.ru
Екатерина Гордеева и Сергей Гриньков - www.gordeeva.ru
Екатерина Гордеева и Сергей Гриньков - www.gordeeva.ru
Форум
Добро пожаловать на форум сайта!
Не молчите, пожалуйста, присоединяйтесь к нашим обсуждениям!

АвторСообщение



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.03 00:28. Заголовок: Обсуждение книг «Мой Сергей» и "Письма к Дарье"


Вот решила перечитать. Дошла до «Ромео и Джульеты», и мое внимание привлек следующий абзац:
«В тот год Сергея начало беспокоить плечо. Леонович научил нас новой поддержке; во время исполнения этого элемента ноги у меня находятся в таком положении, словно я делаю прыжок-петлю, а руки заведены за спину. Сергейподнимает меня одной рукой, а я в это время развожу ноги в стороны. Я ни разу не видела, чтобы кто-нибудь делал такую поддержку, но именно от нее у Сергея заболело плечо, хотя мы поняли это далеко не сразу.»
По-моему вот эта фотография соответствует описанию этой роковой поддержки


Спасибо: 2 
Цитата Ответить
Ответов - 94 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]





Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.04 15:46. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


Помню, кто-то когда-то выкладывал дополнительную главу к этой книге, которую Катя написала спустя, по-моему, год. Может, она и на сайте есть, только я найти не могу.
Подскажите, где найти.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.04 17:16. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


У меня где-то лежит Эпилог - ты про него? Это фотографии английского текста. Я поищу. Вот если б кто еще перевел

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.04 18:18. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


Да. Эпилог.
А мы его через компьютерный переводчик пропустим (попробую отредактировать).
Вряд ли, кто возьмется нормально перевести. Или нет?



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.04 18:38. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


Stulmanka
Только тебе ведь придется его набирать в переводчик, если это фотографии текста. Это же долго!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.04 20:04. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


Stulmanka пишет:
цитата
А мы его через компьютерный переводчик пропустим.
Нет, это не нужно через переводчик.Я не разрешаю издеваться на Эпилогом! Моей, так сказать, королевской волей!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.04 20:51. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


Лен, мне тоже кажется это кощунственным, так что не нужно такие злые смайлики ставить. (Хотя, по тексту можно подумать, что я издеваюсь ). Так вот, я не издеваюсь. Мне всегда хотелось узнать, о чем там написано.
Придется исправить предыдущую реплику, абы не быть неправильно понятой.
Я же не говорю, что его сюда выставлять в таком виде. Если получится, я попробую в нормальный вид привести, если будут затруднения - к кому-нибудь за помощью обращусь.
Мне, просто, сейчас занятся нечем вот и ищу себе занятие.
Кош, если найдешь. Вышли мне на мейл, пожалуйста.

Лиза пишет:
цитата
Только тебе ведь придется его набирать в переводчик, если это фотографии текста.


У меня программа по распознавания текста есть.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.04 23:19. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


Я выслала.
А может в переведенном варианте потом на сайте выложить? Это ведь не вся книга, а кусочек...
Да и мне интересно, про что там, а то для коллекции пока хранится.
А то ведь переводчик - это жестоко, я даже для себя в этом случае не использую.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.04 00:38. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


Админка, я тебе письмо только что отправила. Лови.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.04 00:38. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


Stulmanka, ты слишком серьезна сегодня, наверное, что-то съела. Мой злой смайлик не означал, что я писала со злобой. Я писала категорически, но без злобы.
Коша, если перевод будет нормальный или если мне не будет лень привести его в божеский вид (я имею ввиду стилистику), то почему бы не выложить.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.04 13:02. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


Девочки, привет! Вообще-то перевод этого эпилога делал в свое время незабвенный Витар. У меня есть этот эпилог на русском, могу перепечатать сюда. А вообще, все это можно найти на старом форуме, если Админего сохраняла, хотя бы для себя.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.04 13:11. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


Natasha, так Лена выложила на сайт «Эпилог».


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.04 13:40. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


Плюшка, спасибо, дорогая. Сказывается некоторое отсутствие. Не все еще успела просмотреть.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.04 13:21. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


Скажите мне, пожалуйста, откуда пошло название программы «Вокализ», если Катя в книге ее описывает, как скульптуры Родена (или как-то так, не помню точно название)?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.04 13:35. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


«Вокализ» - так называется произведение Рахманинова, Плюшка! Ну и программа, соответственно, раз они на эту музыку катались.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.04 13:52. Заголовок: Re: По следам книги «Мой Сергей»


А, Семён Семёныч! Спасибо, Лена, что просветила

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 94 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет